Государственный чукотско-эскимосский ансамбль "Эргырон" - официальный сайт
Рус
Eng
8 (427) 222-29-95
в будни, с 0.00 по 9.00 (МСК)
0
Корзина

Песни

Музыкальные композиции
Нунлигранская«Нунлигран» (слова и мелодия Г. Тагриной)
0:00
0:00

Песня о родном селе автора — талантливой чукотской женщины Галины Тагриной. В Нунлигране любят петь и сопровождают песней все свои дела и свою жизнь.

«К землякам» (слова и мелодия Е. Рультынеут)
0:00
0:00
«Песня о женщине» (слова и мелодия А. Ринтувье)
0:00
0:00
«Колыбельная» (слова и мелодия Е. Рультынеут)
0:00
0:00

Ласковых колыбельных песен в репертуаре ансамбля «Эргырон» несколько – начиная от старинной эскимосской, автор, которой уже неизвестен, и заканчивая теми, что были сочинены Ольгой Геунтонау, Галиной Тагриной или Раисой Рынанто всего-то несколько десятилетий назад.

«Скорее догони» (слова и мелодия Е. Рультынеут)
0:00
0:00
«Анкоридж» (слова и мелодия Е. Рультынеут)
0:00
0:00
«Весна пришла» (слова и мелодия Г. Пананто)
0:00
0:00
«Гуси улетели» (слова М. Вальгиргина, мелодия И. Тымкыль)
0:00
0:00
«Оленёнок» (слова и мелодия В. Кевкей)
0:00
0:00
«Уэлен» (слова и мелодия В. Вэкэт)
0:00
0:00
«Что же мы делаем» (слова и мелодия Т. Миненко)
0:00
0:00
«Наненкас» (слова и мелодия Г. Тагрина)
0:00
0:00

В далеком прошлом чукчи находили себе невест из соседних стойбищ. Стойбища находились друг от друга минимум двое суток езды на оленьих упряжках. Эта песня о сильной и взаимной любви, о том, что несмотря на тяжелую и дальнюю дорогу, мужчина придет к своей любимой девушке, и споют они песню о любви. Песня о любви — несмотря ни на что, мужчина придет к своей любимой женщине. Автор мелодии и слов – Галина Тагрина.

«Журавли» (слова и мелодия Л. Рагтувье)
0:00
0:00

Одно из сильнейших по эмоциональному воздействию лирических произведений замечательной чукотской песенницы Галины Тагриной. Она автор и музыки, и слов: «Мне послышалось — любимый мой грустную песню поет вдалеке.
Я вышла навстречу песне, но, оказалось, напрасно – то курлыкали пролетающие журавли…»

Сирениковская (нет трека)
0:00
0:00

Эскимосская колыбельная песня, рассказывающая о том, что завтра рано утром наступит новый солнечный день, и сын сможет опять веселится, ходить с отцом на охоту, бегать за полинявшими гусями, набираясь сил и мужества перед наступлением зрелости

Я еду в Алькатваам (нет трека)
0:00
0:00

Молодой оленевод торопится из стада в село и в пути воспевает родную Чукотку. Сочинил песню именно в дни своей молодости талантливый Геннадий Пананто.

8 (924) 666-24-34
Директор, Цвигун Виктор Павлович
689000, Чукотский АО г.Анадырь ул.Отке, 50a
Система управления сайтом Host CMS